Wednesday, April 28, 2010

接客のマナー 






















こんにちは
みなさん カナダに来てから 店員さんの接客にびっくりしたことはありませんですか?
それは日本と違いすぎるから!

レストラン、スパー、服屋さん、電気屋さん・・・・兎に角どこでもです。

何がそんなに違うのか?

それは お客さんと店員の距離が近いのです
そこで 私達は「なーんてカナディアンってフレンドリーなの?!」と思いかちです。

でもその フレンドリーという感覚ちょっと違うかもしれませんね
(中には本当に教育を受けられていて フレンドリーで素敵な接客をしてくれるところも沢山います!)

なぜそんなに 客と店員の間でギャップがないのか・・・
それは 文化的背景にあります

日本は完璧な縦社会です。 「お客様は神様です!」 この文句知ってますか?
まさにこのキャッチフレーズに現れているように、縦社会そのものなのです。
なので 当たり前に ギャップは生じますよね。だって神様なんだもの(笑

がしかし ここカナダでの社会では ほとんどが横社会です。英語に「先輩 後輩」という単語はないです。
縦でカウントせずに あくまでも横に広がります。
(ここで誤解しないで欲しいのは あくまでも平等、横社会ですが 目上の方や上司に対する態度は友達の延長では勿論ありません。教養のある人ほどきちんとしている印象です)

客と店員は需要と供給の関係

「欲しいあなたがいる だから提供する私がいる」
決して 神様では ありません。

日本に長年住んでいたことのあるカナディアンと話していたところ、こんな話が飛び出ました

「私 昔日本でね、毎日のように常連で行っていた お店があって 店員さんともとっても顔見知りになったのよ。
そこである日 今日は素敵な天気ね!!!あなた元気?!って聞いたら、特に何も返してくれなかったの。
ちょっと困ったように笑っていたわ・・・・私なんだか ショックだったの。私の事実は嫌いだったのかしら・・・・だから 私と話したくなかったのかしら・・・でも 彼女いつも私を快く迎えてくれていたのに・・・・おかしいわ・・・」

そこで 日本の素晴らしい接客とは お客さまのニーズに合わせて 礼儀正しく より的確にすばやく、丁寧に仕事を仕上げることであり 
お客様と 会話を楽しむのは 接客の項目には 普通は入っていない 事を告げました。(昔ながらの下街のお店では違うかもしれませんが・・・)

通常お客さんとベラベラ喋ることは 決して 雇う側からみたら 好印象ではありません。

長年すんでいた 彼女も「なるほど!!!!!!」と合点。
そして彼女は一言「そうだった・・・日本は縦社会だったわ・・・・」とボソリ。

日本に行ったことのないカナディアンにその話をしたところ 
「どんなに 仕事が完璧でも 笑顔のない(作り笑いはカウントされない)接客は 受けたくないわ・・・」

うーん なるほど 接客一つでも 違う角度からみたら 面白いですよね!


Kanae Sato
Japanese Counselor

Chelsea Language Academy
Phone: 416-322-0008
email:ok@chelsealanguageacademy.com

2221 Yonge St.Suite 503
Toronto, Ontario,Canada M4S 2B4
(At Eglinton Subway Station)
Website:http://www.chelsealanguageacademy.com/
Blog(Japanese):http://chelsealanguageacademy.blogspot.com/
Blog(English):http://languagini.blogspot.com/

Monday, April 19, 2010

Torontoでお花見






こんにちは 15度前後が当たり前(?)になってきたトロントです。
ああ 今年の春は暖かい!!!!!
去年の今頃は寒くて 寒くて・・・・ダウンジャケットを着ていたことをまるで昨日のことのように覚えております。
家でも寒くて パジャマを3重ね位着ていました。

でも今年は 暖かいお陰で 桜も予想より早く咲いちゃって!!!
もうびっくりです!

この写真は生徒さんの一人が ハイパークで先週末お花見を楽しんできた写真をぱくりました(笑
この桜たちは 遠い昔 日本政府から数百株 桜の苗を贈呈されたようですよ

カナディアンの花見アスタイルはどこか 日本と違うような・・・・

先週末から今週が見ごろのピークらしいです
是非機会があった行ってみてください


Kanae Sato
Japanese Counselor

Chelsea Language Academy
Phone: 416-322-0008
email:ok@chelsealanguageacademy.com

2221 Yonge St.Suite 503
Toronto, Ontario,Canada M4S 2B4
(At Eglinton Subway Station)
Website:http://www.chelsealanguageacademy.com/
Blog(Japanese):http://chelsealanguageacademy.blogspot.com/
Blog(English):http://languagini.blogspot.com/

Friday, April 9, 2010

Question from Student















Chelseaでは お昼時間は教師、スタッフ 生徒と同じ部屋でランチを食べているのですが、そんな中で
生徒さんからのふとした疑問がかなり飛び交います。

これがかなり面白い!普段 疑問に思わないことがかなり飛び交ってきます。
授業ではなかなか こうはならないですよねぇ

以前 ベネズエラ出身の生徒さんが「ベネズエラでは○○○←スパニッシュ が沢山道端とかにいるよ (´∀`)」
○○○・・・それは「アルマジロ」でした! 英語 日本語 スパニッシュは 近い発音をするので まぁ 解るのですが
他国の生徒さんは 英語でなんていうのぉ!!!この動物!!!とQuestion大会になるわけです。
でも アルマジロ、道端にゴロゴロって・・・・汗

今回は 韓国の生徒さんが「カラーコンタクトって目が大きく見えていいよね。でも私には合わなかったわ」
という話から広がり
「瞳って英語でなんていうの?!!」という生徒さんからの質問。
タイの生徒さんがタイで看護師をしていたということで 彼女が「eyelidだよ」


OH!!なるほど そうなのか!!と調べてみると おしい!Eyelidは「まぶた」でした。

こんな小さな質問から 少しずつボキャブラリーも増えてくるのんですね。
ハイ、私 もう Eyelidは忘れません!p(^-^)q

上と同じ絵をホワイトボードに書いていたのですが 次の日気づいたら 他のパーツも英語で何と言うのか
線が引いて埋められていました♪

身近な話から勉強できるっていいですね!


Kanae Sato
Japanese Counselor

Chelsea Language Academy
Phone: 416-322-0008
email:ok@chelsealanguageacademy.com
2221 Yonge St.Suite 503
Toronto, Ontario,Canada M4S 2B4(At Eglinton Subway Station)

Website:http://www.chelsealanguageacademy.com/
Blog(Japanese):http://chelsealanguageacademy.blogspot.com/
Blog(English):http://languagini.blogspot.com/

Tuesday, March 30, 2010

Confusing!!!!!!!





















多くの生徒さんがかならず混乱するのが

「GO」「COME」の使い方。使い分け。

日本語に翻訳すると「じゃ 今から行くね」「それじゃ 来てよ」「じゃ 行って来るわ」
行くなのか 来るなのか それとも両方の意味を持っているのか・・・・・
私もなんとなく サウンドで解っていたつもりですが では 論理的に説明しなさい。と言われたら
さっぱり・・・・・

「だって そのほうが 言い方 ナチュラルじゃない?」

それじゃ 説明になっていません。

昨日 タイと中国の生徒さんと話していて 改めて思ったのですが
やはり Come とGoの使い方があやふや・・・・

そこで思い出したのがChelseaの名物教師Deborahのクラス内容。

「Come」とは 今いる所と同じ場所に戻ってくる事を指しています。
ex)Yeah I'm coming back here tomorrow!! 発言者は現在明日帰ってくるところと同じ場所で発言しています

「Go」とは 今いるところと違う場所に行くこと指しています。
ex)I'm going to library 発言者が図書館ではないところから 図書館にいどうする。という意味です

でも 注意したいのが 違う場所にいながらも相手の立場で物をいうときには Comeを使うということです。
例えば 待ち合わせの場所に大幅に遅刻したAさん Bさんはしびれを切らし Aさんに電話
B:Hey!!! where are you right now??!!
A:Sorry!! I'm coming!!!

AさんはBさんと違う場所にいながら Comeを使っています。それはBさんの立場に立って答えているのです。

更に・・・

Mom.:Hello, when are you coming back to Japan! I miss you so much!
You: Well.....I'm coming back very soon

Youはトロントに居ながら 日本にいる Momの立場にたって 答えているから COMEらしいです!

理屈を解っているのといないのでは 使うとき 全く違いますね!
自信をもって発言できます!
このような 細かいことをキチンと理解することってとっても大切です

さすが 実用的な英語しか教えないChelseaのコース・・・・
このようなきめ細かい質の高い 授業内容が当校の自慢です  

興味がある方 随時無料トライアル 受け付けてます!:*:・( ̄∀ ̄)・:*:

Kanae Sato
Japanese Counselor

Chelsea Language Academy
Phone: 416-322-0008
2221 Yonge St.Suite 503
Toronto, Ontario,Canada M4S 2B4
(At Eglinton Subway Station)
email:ok@chelsealanguageacademy.com
Website:http://www.chelsealanguageacademy.com/
Blog(Japanese):http://chelsealanguageacademy.blogspot.com/
Blog(English):http://languagini.blogspot.com/

Friday, March 26, 2010

西洋人と東洋人の違い





























皆さんこんにちわ
いかがお過ごしですか??

さて今日は興味深い記事を読んだので「西洋人と東洋人の違い」を書いて見ます。
もうカナダ生活が長い方なら気づいているかもしれませんね。
まずは 上記の絵を見てくださいね!

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++


質問① Aの絵を見てください センターの人は幸せに見えますか?


質問② それではBの絵を見て下さい。センターの人は幸せに見えますか?

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

さてあなたはいかがでしたか?センターの彼は絵A,B両方とも幸せそうでしたか?

多くのアジアンは「Bのセンターの人は幸せそうではありません」と答えています。
しかし それとは反対に西洋人は 「え?Aと同じでしょう?勿論彼は幸せそうです」

それでは これを踏まえて 次の質問に移りましょう。

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

上の絵をみてください。 空に風船がゆらゆら浮かんでいます
突然 その風船が 空高く飛んでいってしまいました。

一体何が起こったのでしょうか?

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

多くの東洋人は「風が起こったから」などのほかの因子が起こったと考えますが
多くの西洋人は「風船に穴が開いて 空気が漏れ出したから」などの 風船事態が因子と考えるのです。


このような心理テストは半分ゲームのようなものなのかもしれません
当校のTOEFLクラスに 韓国でサイコロジーのカウンセラーをやっていた生徒さんは
「まぁ 半分ゲームだよね でも半分は本当だよ。でも そうだなぁ このゲームが誰が考えたかにもよるよね」
と話がドンドン難しくなってきたので それ以上の解説はもういい。と丁寧にお断りしましたw

これは余談として・・・・

このテストからいえるのは
西洋人は 目の前の事柄に集中して 背景との因果関係はあまり重要視しない。全て事柄を独立して考えると言うこと。
昔の人は「宇宙は空っぽ」と考えていたようです。

それに対して 東洋人は 目の前の対象物と背景の因果関係を大変重視して生活しているということです。
中国の歴史では 「宇宙(対象物)とは気(因果関係)で満ち溢れているもの」と考えていたそうです


このようにカナディアンと生活していて 「あれ?!そうやって考えちゃうの?!」
と度肝を抜かれることも 多々ありますよね。自分の感性で基準を考えてしまうと 全てがストレスの元に
なってしまいます。

もし そんな場面に出くわしたら 「あたし東洋 あなた西洋・・・」と思うのもいいかもしれません!
ちなみに私はこのテストの結果半分西洋人 半分アジア人でしたw

それでは 素敵な週末をお過ごしください!

Kanae Sato
Japanese Counselor

Chelsea Language Academy
Phone: 416-322-0008
2221 Yonge St.Suite 503
Toronto, Ontario,Canada M4S 2B4
(At Eglinton Subway Station)
email: ok@chelsealanguageacademy.com
Website:http://www.chelsealanguageacademy.com/
Blog(Japanese):http://chelsealanguageacademy.blogspot.com/
Blog(English):http://languagini.blogspot.com

Monday, March 22, 2010

Japanese Sort Film Fes. in Toronto


























こんにちは みなさん だるい月曜日がやってまいりましたw
Torontoで生活されている留学生の皆さんはこの週末どのようにお過ごしでしたか??
weekdayは熱いくらいに晴れたトロントでしたが 週末は残念ながら冬にもどってしまいましたね

さて 私はというと タイトル通りJSFFなるものに行って参りました。http://www.tjsff.ca/ 
今回でなんと7回目になるというFesだったのですが 私は存在を知らなかったです!

通常「日本○○祭り・・・」というものにはあまり参加しない私です。なんとなく「ステレオタイプむんむんな匂い」。なんとなく Sushi Ninja Tempra BANZAI!!!!!!的な感じで・・・ 汗

がしかし 今回はプログラムを見ても 面白そう!なんです!思いっきり「NOW」な日本なんです!
会場もびっくりするくらい 満員でした たぶん70%がNon-Japaneseでしたね
何本ものShort Filmsが流されて80分の上映、会場は割れんばかりの笑い声と拍手!
日本での映画館では おかしくても声を抑えて クスクスと笑う感じですが 皆さんもご存知の通り
こっちはお構いなし お腹がよじれるほど みんなでゲラゲラ笑います!
私もゲラゲラ笑って楽しみました!何本も種類があったので 違うFilmでは 短い時間ながらもホロリと
するような 日本独特の繊細なストーリーだったりと 見ごたえ十分120点満点!!!でした!
映画鑑賞というより アーティスティックの要素が強かったです!来年も大いに期待しちゃいます!

最後に一言。


やはり 江頭2:50は 海外のメディアに露出してはいけない存在だと再確認。
個人的には・・・・エガチャン。大好きですよ・・・・・。



Kanae Sato
Japanese Counselor

Chelsea Language Academy
Phone: 416-322-0008
2221 Yonge St.Suite 503
Toronto, Ontario,Canada M4S 2B4
(At Eglinton Subway Station)
Website:http://www.chelsealanguageacademy.com/
Blog(Japanese):http://chelsealanguageacademy.blogspot.com/
Blog(English):http://languagini.blogspot.com/

Thursday, March 18, 2010

春がきた!!!













春がきましたねぇ。ウキウキ♪ こんなに春をウキウキ心待ちにするのは人生初??!!!
以前にも言いましたように 私は北海道出身ですので 気候は全く一緒。のはずなのですが・・・(^▽^;)

まぁそれはさておき。気温もどんどん上がっています!つい無意味に外を散歩したい日が続いています。
みなさんはどこをいつも ブラブラしていますか?ヽ(*・ω・)人(・ω・*)ノ

On Queen(特にQueen W,West)street, King streetもぶらつくのはいいですよねぇ。沢山の
モニュメントがあったりして 楽しめます:*:・( ̄∀ ̄)・:*:


でも 私の一押しは

KENSINGTON MARKET です (o^-')b

春から 夏のケンジントン まさに AMAZING!!!!!!

明らかに 彼らの独特な雰囲気は他のトロントの区域に見ない匂いがします。
みんな フレンドリー あんど フリーダム ですねぇ。
古着を初め色々なティストの服を楽しめます あとアートスタジオがあったり 
Augusta Ave~はメキシカン料理,アフリカン、ベジタリアンなレストラン、ギリシャ料理 カフェ、コヒーショップが軒を連ねています

ブラブラ歩きつかれたらマーケットでドライフルーツ、コーヒーをTo GOしてケンジントン内にある公園で食べてもいいですね♪
**毎月4月(だと思った)から開催される最終週のフェスティバルも要チェックです



Kanae Sato
Japanese Counselor

Chelsea Language Academy
Phone: 416-322-0008
2221 Yonge St.Suite 503Toronto, Ontario,Canada M4S 2B4
(At Eglinton Subway Station)
mail:ok@chelsealanguageacademy.com
Website:http://www.chelsealanguageacademy.com/
Blog(Japanese):http://chelsealanguageacademy.blogspot.com/
Blog(English):http://languagini.blogspot.com/

Wednesday, March 3, 2010

日本人訛りの英語?!About pronunciation

こんにちは 少し雪が降ったと思ったら また一気に天気が良いですね!
春がきたー!と叫びたいけど 本当に春?!

さて毎日トロントで英語に触れ合っている皆さん 発音についてどう思われますか?
カナディアンと話していて「あら?あなたJapaneseね? 訛りでわかるわ」と言われた
経験ありませんか?

私はあります。そしてなんとなく恥ずかしい気持ちになりました。
皆さんも多分あると思います。

今日は校長のこんなブログを紹介したいと思います。

=========================================================

The Charm of Non-Perfect English Pronunciation

沢山の英語を学んでいる生徒さんが英語の発音を心配しています。
確かに発音の上達は 他の人が容易にあなたが何を言っているか理解できるかの大切なポイントになっています。
しかし生徒さん達は全ての訛りを完璧に直せないことに心配する必要な全くないのです。

ウエスタンの文化において 特に多くの異文化がまざりあっている大きな都市 トロントにおいて
あなたの「訛り」はとても チャーミングなのです。

もしあなたが 僕の言っている事を信じきることが出きないのなら この大成功している海外出身のハリウッドスターを
見てください!

1.Salma Hayek
2.Arnold Schwarzenegger
3Jackie Chan
4Raim(Korean singer and budding actor)
5Ricky Martin
6Roselyn Sanchez
7Penelope Cruz
8Marc Anthony
9Antonio Banderas and so on

そう、ESLの生徒は 発音にフォーカスを置くのではなく
比較的容易に普段の生活から取得する事ができる よりナチュラルな文法の使い方や話すときの流暢さに
フォーカスを置くべきである。

ESLの生徒さんがネーティブスピーカーのような完璧な発音にしようと努力しすぎたら 失敗してしまい
その結果 話すのが怖くなり もっと無口になってしまう傾向があるのだ

もう一度言おう
「アクセントは実はチャーミング」なのだ   By-Robbie Mcmullan Principal Chelsea L A.

=============================================================================================

この話を聞いたとき 目から鱗 状態でした
そうなんです よーく考えてみたら このアクセントのお陰で話に花が咲いた事が沢山あるのです
「あなた 日本人ね!私北野武の事が知りたいわ!!!」など・・・笑←実話です

といっても 日本語アクセントが強すぎて 理解して貰えなさすぎは論外ですw
日々「アクセントはチャーミング」ということを心の隅に置きつつ 堂々と話して 日々勉強していきましょう!!

発音はヒアリングから。ネィティブスピーカーの丸真似です
随時トライアル受付中です!!



Kanae Sato
Japanese Counselor

Chelsea Language Academy
Phone: 416-322-0008
email:ok@chelsealanguageacademy.com
2221 Yonge St.Suite 503
Toronto, Ontario,Canada M4S 2B4
(At Eglinton Subway Station)
Website:http://www.chelsealanguageacademy.com/
Blog(Japanese):http://chelsealanguageacademy.blogspot.com/
Blog(English):http://languagini.blogspot.com/

Friday, February 19, 2010

冬 トロント 窓 スケーティング。













こんにちは 皆さんお元気に過ごしていますか?

今年のトロントは温かくていいですねぇ (*^▽^*)
雪もないしぃ。

トロントの夏を過ごしたことがある方なら実感されていると思いますが、夏と冬の温度差。
凄いギャップですよね

私の言う「温度差」とは 外気温じゃなく 人々の「モチベーション」です!
道産子(北海道人)の私は「たかが 冬でなんだこの (´・ω・`)」と思っていましたが・・・・

解りました その正体が!!!Σ(・ω・;|||

トロントの建物には 窓が平気でない 間取りが多いんです。
窓がないところで生活していても 結構ヘッチャラなのではないでしょうか?
カナディアンではわざと ブラインドを閉めて その上から ポスターを貼ったりしてる
人もいるほど。

日を浴びたかったら テラスに行けよ。という事でしょうね。

よって 日照時間が少ない+日光不足によるセラトニン分泌低下=モチベーション低下。
という図式が出来るのではないでしょうか??

こういうときこそ アクティビティーで体をうんと動かすことですp(^-^)q
体を動かすと アドレナリン分泌が↑になり 心も体もすっきり!の一石二鳥です!

週末生徒さんと先生とスケートに行ってまいりました
Thaiの生徒さんは 勿論スケートなんて初めて(((( ;°Д°))))

ガクガクしながらも楽しんで来ました。

ここのリンクはハーバーフロントですが その他有名どころでシティーホールがあります。時々そこら辺りの公園の
中にでも スケートリンクがあって自由に滑れます。

皆さんも「アドレナリン」を分泌しまくって 楽しく冬を過ごしましょう!

Kanae Sato
Japanese Counselor

Chelsea Language Academy
Phone: 416-322-0008
2221 Yonge St.Suite 503
Toronto, Ontario,Canada M4S 2B4
(At Eglinton Subway Station)
Website:http://www.chelsealanguageacademy.com/
Blog(English):http://languagini.blogspot.com/

Monday, February 8, 2010

アクティビティ Toronto ESL School



みなさん こんにちは いかがお過ごしですか?

トロントはなかなか 雪が積もりませんねぇ。もともと 山がないトロントでは冬のアクティビティー
として 皆さん スケートを楽しんでいます♪

カナダといえば ホッケー。ですよね (o^-')b
冬のない国から来た生徒さんたちは 初めてのスケートリンクにガクガクしながらも スケートを
楽しんでいました ♪

さて Chelseaにも ランダムでアクティビティーがありまして。
ある生徒さんが「カラオケに行きたい!!!」と提案が。 早速団体で KARAOKEを楽しんできました

その前に韓国料理で腹ごしらえ。
オーダーは韓国の生徒さんがしてくれました。出てくる 出てくる。普段私達が オーダーする
代表的な韓国料理以外にも 知らない料理まで!

やはり みんなで食べるご飯は格別ですね :*:・( ̄∀ ̄)・:*:

お腹がいっぱいになったところで お隣のカラオケBOXにGO (o^-')b

英語 日本語 韓国語で たっぷり楽しみました
みんな シャウトしまくりでしたw

帰りの地下鉄では ぐったり・・・・・・・。w 誰も一言も会話しませんw

たまにはカラオケも良いですね! このように屋内だから出来る  楽しいイベントもあるのです!
ストレス発散!!!声が枯れるまで 歌おう!

その他 Chelseaでは Robbieのオーガナイスする MEET-UPもあります
このイベントは 当校の生徒だけでなく 誰でも 気軽に参加することができます
ここでは ESL学校の枠を外して 色々な人の交流が図れます

MEET-UP↓
http://esl.meetup.com/401/

それでは 皆さん 冬だからこそ出来る イベントを楽しんでいきましょう!

Kanae SatoJapanese Counselor

Chelsea Language Academy

Phone: 416-322-00082221 Yonge St.Suite 503Toronto, Ontario,Canada M4S 2B4(At Eglinton Subway Station)

Website:http://www.chelsealanguageacademy.com/Blog(Japanese):http://chelsealanguageacademy.blogspot.com/Blog(English):http://languagini.blogspot.com/


Friday, February 5, 2010

TOEFL/ Academic English クラスの紹介.Toronto ESL School

もう 早いもので2月ですね!
皆さんどのようにお過ごしでしょうか?

Torontoも本格的に寒くなると思いきや・・・・うーん (´・ω・`) まだ暖かい。
今冬を過ごしている学生さんラッキーですね! (o^-')b

さて 今回は TOEFL/ACADEMY Class のご紹介をしましょう

結構 トライアルの生徒さんの最後の感想に聞かれるのは「む、難しかったです・・・(・ω・;)」
との感想です

そうなのです。難しいのです。TOEFLとはそれだけ難しいものなのです。
それにチャレンジするクラスになります。

このクラスに通っていらっしゃる学生さんは 将来の目標をきちんともっている生徒さんばかりです
カナダの大学に入りたい! 看護師になりたい!以前は中東から来たお医者さんもいらっしゃいました

彼らはそれぞれの夢に向かって それに向けて 頑張っている。そんなクラスなのです。
それぞれの夢の途中経過にあるのが「TOEFL 高得点」が必須だったりするんですねぇ (´_`。)

授業の内容は Listening, Writing, Speaking, Reading と様々な角度から学習していきます
特に力を入れているのは Readingです 日頃からReadingをトピックスに偏らずしっかりしていれば
自然にTOEFLに対応できるというものです

あるTrialの学生さんから 受講後に質問がありました
「こうしたら もっと効率が良いよ。とか 丸秘テクニック的な事を教えてもらえないのですか(´・ω・`)?」

そうですね、丸秘テクがあったらとってもいいですね。でも残念ながら ボキャブラリーも テクニックも丸暗記なんて 自分の物 自分の英語にならないんですよねぇ

解らなくても GUESSすることが大切なんです。解らなくてもTRYして間違うのです

Robbie曰く
「別に僕は この難しい文章を100%理解しろということを求めていないんだよ。30%でも良い
40%でも いい。挑戦するんだよ! 
君たちは学生なんだから どんどん間違って覚えてほしいんだ! (o^-')b 」

本気でカナダへの大学進学 移民を考えている方 その他 ESLはもう卒業 次なる
英語スキルのステップアップを!と考えている皆様 是非 モチベーションの高い仲間と
一緒に学んでみませんか?

トライアル随時募集中です:*:・( ̄∀ ̄)・:*:

Chelsea Language Academy
Phone: 416-322-00082221
Mail: ok@chelsealanguageacademy.com
Yonge St.Suite 503Toronto, Ontario,Canada M4S 2B4(At Eglinton Subway Station)

Website:http://www.chelsealanguageacademy.com/Blog(Japanese):http://chelsealanguageacademy.blogspot.com/Blog(English):http://languagini.blogspot.com/



 

Monday, January 11, 2010

Chelsea創設者からみる 東アジア生徒と第二言語の習得

今回は Chelseaの創設者であり 教師である Robbie McMullanのブログを紹介したいと
思います
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
東アジア、 韓国 日本の生徒たちは 英語(第2言語)を学ぶ上で大きな問題を抱えている。
普通 彼らは他の国出身の生徒より英語をすばやく習得することは非常に難しい。 

トロントにあるESL school, Chelsea language academy創設者 Robbie McMullanはこう考える。 
「それでは 東アジアの生徒たちは 第二言語を習得するのに 適していないのか?」と問われると、「勿論 そんなことはない!」が、しかし、3000年という長い間の確固たる儒教の教え(影響が)難しくしているのではないだろうか。

少し考えてみてください。
もしあなたが 人生の大半 先生や他の人のが話しているときは じっと静かに聞くという 事を重んじている 生活だったら。

Robbie McMullanは声を大にして言いたい。

ほとんどのアジア人は 人を非常に尊重し、また 非常に礼儀が正しい。
時には「し過ぎる」という傾向にある。英語を学ぶ上で このように 「尊重しすぎる、礼儀正しすぎる」という文化を打開しなくてはいけない。
この文化が 積極的に発言し スピーキングスキルを向上する妨げになっているのではないか?


また 東アジアの人たちは 道で通りすがる人に突然話しかけることは 失礼であり おかしな行動だと思っている。が、 一方で ウエスタンの人たちにとって そのような行動は日常茶飯事であり まったくおかしな行動ではないのだ。
なので 東アジアの生徒たちが英語圏の国を旅行しても このような経験をすることはヨーロッパ圏の生徒と比べてないのである。「実用的な英会話」として 彼らは バス停などで ウエスタンとちょっとした会話を楽しむということに 非常に抵抗がある。

例えば バリエーションに富んだ 日々のこのような場面は彼らのスピーキングレベルの向上を助け 時には ESL Schoolで学ぶ以上に スピーキングスキル向上に結びつくのです。


また Robbie McMullanは東アジアの文化の勤勉であるなどの価値観に共感を持っている 
が、しかし。彼らの徹底した縦社会に大きく疑問を抱く。というのも このような縦社会では 生徒の色々な好奇心を絶ってしまうのではないかと懸念を抱く。

例えば 私はいまだに韓国の生徒たちに 「私達にとって 教師とは絶対的に一目置かなくてはいけない立場だ」というの聞くのだ。
そういう話を多々聞くと 韓国や日本の生徒達が 声に出して遠慮なく喋るということを ヨーロピアンやラテンの生徒に比べるとしないのか。と納得するのである。

Robbie’s McMullanは新年のアドバイスとして 韓国や日本人の生徒に提案をしたい。

「東アジアの生徒達よ 立ち上がれ! 授業中 チャレンジせずにまるでランプのように座って人の話を聞いているだけの教育概念なんて覆せ!」
だって この事が原因で 我が校の様な 質の高いESLに通っている場合ユーロピアンやラテンの生徒が一ヶ月で習得できる スピーキングレベルを 同じ条件下でも 東アジアの生徒達は 1年かけないと習得できないなんて 耐え難いではないか。

そしてもうひとつ もし君たちのESLの教師がウエスタンだったら 教師に一目置く事も必要ないし 教師が話している最中に必要ならば 話を割って質問しても 何も問題ないんだ。
もう少し、 砕けた感じで そして おバカになっても全然構わない!!
私達教師は 偉くとも何でもないんだ。


僕たち教師は生徒より凄い事は何もない。
ただ 君たちより 少しだけ英語を知ってるだけなんだよ。 
ただそれだけなんだ。


+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

Robbie McMullan:Chelsea Language Academy
チェルシー語学学校はカナダのトロントにあり、急速に成長している英語学校です。本校
は1993 年、東京においてロビー・マクミラン氏によって設立されました。マクミラン氏は
ハーバード大学を卒業した経験豊かな語学講師であると同時に、文筆家でもあります。彼
の編み出した革命的なシステムによって、高速な語学学習が可能になりました。このこと
は世界最大の新聞「読売新聞」や習い事の雑誌の代表格である「ケイコとマナブ」におい
て紹介されました。設立以来今日までの間、マクミラン氏が本校の校長を勤めております。

++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Kanae Sato  Japanese Counselor
Chelsea Language Academy  Phone: 416-322-0008 
2221 Yonge St.Suite 503Toronto, Ontario,Canada M4S 2B4(At Eglinton Subway Station)Website:www.ChelseaLanguageAcademy.comBlog(Japanese):http://chelsealanguageacademy.blogspot.com/Blog(English):http://languagini.blogspot.com/

Tuesday, January 5, 2010

あけましておめでとうございます In Toronto




皆さん あけまして おめでとうございます


ようやく ようやく Torontoにも冬がやってきましたね!


皆さん どのような 年越しを過ごしましたか? 




私は 友達と除夜の鐘(Ontario Place)を鳴らそうとおお張り切りでいきましたが


なんとコヨーテが出没して キャンセルに!!!




しかも30年もこの除夜の鐘イベントで初めてのキャンセルらしい!!!




なんだか 30年に1度にあったって かなりSpecialな気分でスタートした2010年でした^^




昨年を振り返ってもフルーやら 景気の悪さやらで 重いニュースが多いトロントでした。


その分 今年から より 素敵な年になることを確信しています★


今年もChelseaをよろしくお願いします :D
+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
Kanae Sato  Japanese Counselor
Chelsea Language Academy
Phone: 416-322-00082221
Yonge St.Suite 503Toronto, Ontario,Canada M4S 2B4(At Eglinton Subway Station)
Website:www.ChelseaLanguageAcademy.comBlog(Japanese):http://chelsealanguageacademy.blogspot.com/Blog(English):http://languagini.blogspot.com/